Definition of ITK
Phonetic Transcription: /ˌaɪ.tiːˈkeɪ/
The word ITK is an abbreviation that stands for “I Too Know”—a Nigerian Pidgin expression used to describe someone who behaves as if they know everything. It’s often playful, sometimes teasing, and occasionally sarcastic, depending on the tone or context. The expression is deeply rooted in Nigeria’s social communication culture, where wit, confidence, and humility constantly dance around one another in conversation.
To call someone “ITK” is to say, “You like to show yourself,” or “You always want to prove that you know more than others.” It’s the local way of calling someone a “know-it-all.” Nigerian youths, especially in urban centers like Lagos, Abuja, and Port Harcourt, use the slang to check arrogance or mock someone who interrupts discussions with unsolicited opinions.
Let’s take a simple example in Pidgin: “See am! Na ITK, e no fit keep quiet when others dey talk.” (Look at him! He’s such an ITK; he can’t stay quiet when others are talking.)
While the word is often humorous, it can also be slightly insulting if used in a heated argument. In Nigerian culture, humility is valued even among the educated. So when someone comes across as too eager to prove intelligence or superiority, they quickly earn the “ITK” label.
However, not every “ITK” is bad. Sometimes, it’s said in admiration, especially when someone is clever or quick to answer questions. In classrooms or office settings, people might joke about the “class ITK”—the person who always raises their hand first. It becomes a blend of mockery and respect.
The beauty of “ITK” lies in its flexibility. It can be playful banter among friends or a subtle jab in serious discussions. It reflects the Nigerian love for blending humor into even the most confrontational expressions.
Listen to how ITK is pronounced in this short video below.
Usage Examples
- Informal: “Dat babe too dey form ITK, she go answer question wey teacher never even finish.” (That girl acts like a know-it-all; she answers questions before the teacher finishes.)
- Formal: “He tends to behave like an ITK during meetings, interrupting others to display his knowledge.”
- Idiomatic: “Don’t be an ITK; sometimes it’s better to observe first.”
Cultural Context
Origin
The slang “ITK” emerged from the Nigerian pidgin expression “I too know”, which itself mirrors the English phrase “I know too much” or “I’m overly knowledgeable.” Pidgin English, a vibrant mix of English and various African languages, has always thrived on abbreviation and rhythm. It turns everyday speech into catchy expressions that stick—and “ITK” is one of its finest inventions.
The term likely gained popularity in the late 20th century, particularly in secondary schools and university campuses, where students often coined witty expressions to describe social behavior. Nigerian youths are experts in turning ordinary English phrases into coded slang, and “I too know” was shortened to “ITK” for convenience and humor.
In a deeper sense, the term reflects a cultural value. In many Nigerian communities, humility and communal respect are prized virtues. A person who constantly asserts their intelligence or tries to dominate conversations is often perceived as boastful. Hence, calling someone an “ITK” is a gentle way of cutting them down to size—a humorous check on pride.
Over time, “ITK” became a linguistic shorthand for pretentiousness or unnecessary assertiveness. It appears in classrooms, offices, political spaces, and even religious settings. Nigerian comedy and music also helped spread it widely. Comedians often use “ITK” to describe characters who believe they are smarter than everyone else but end up looking foolish.
Interestingly, the expression also plays with irony. Many Nigerians use “ITK” to mock those who are genuinely intelligent but socially unaware. It’s not uncommon for someone to be called “ITK” just for trying to help or for answering questions too quickly. In such cases, the label becomes more about perception than reality.
From university corridors in Lagos to neighborhood gist corners in Port Harcourt or Abuja, “ITK” has become part of Nigeria’s everyday linguistic identity. It’s short, funny, and universally understood, which makes it timeless in street slang.
Regional Usage
“ITK” is a national term, used across Nigeria’s six geopolitical zones and even among Nigerians in the diaspora. It cuts through ethnic and linguistic lines—spoken by Yoruba, Igbo, Hausa, and others with equal ease.
In Lagos and the South-West, you’ll hear it in classrooms, offices, and social gatherings. Lagosians might say “You too dey do ITK, calm down small now.” In Eastern Nigeria, particularly among the Igbo youth, “ITK” has merged with local slang and might even be used jokingly in mixed English and Igbo conversations.
In Northern Nigeria, while Hausa remains dominant, English and pidgin interactions have made “ITK” common among urban youths. It’s particularly popular in universities and social media circles, where young people love to tease one another with slang.
Social media has made “ITK” even more widespread. On Twitter (now X), TikTok, and Instagram, Nigerians use the tag “#ITK” under comments where people over-explain things or correct others unnecessarily. It has become a cultural symbol of that overconfident, self-assured personality type that everyone loves to mock but secretly recognizes in themselves.
Even in diaspora communities—London, Toronto, or Houston—“ITK” is a badge of cultural continuity. Nigerians abroad use it when talking to fellow countrymen, especially when someone starts acting like an expert on everything.
Culturally, the use of “ITK” also shows Nigeria’s creativity in reshaping English to fit local humor and context. It’s not just slang—it’s cultural self-expression. The way people use it, the tone, the laughter that follows—it all reflects the Nigerian spirit of sharp wit, resilience, and irony.
So, whether you’re in a Lagos danfo, Abuja café, or London meetup, if you hear someone say “No dey do ITK for here,” you’ll immediately understand—it’s a universal Nigerian signal: don’t overdo it, chill.
Now it’s your turn! Use “ITK” in your own sentence in the comments.

